100 - Âdiyât suresi 7. âyet meali

وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ
Ve innehu alâ zâlike le şehîd(şehîdun).
  
ve inne-hu ve muhakkak ki o
alâ üzere, üzerinde, ... e
zâlike işte bu, bu
le mutlaka, elbette, muhakkak
şehîdun şâhid
   
Abdulbaki Gölpınarlı Ve şüphe yok ki o, buna tanıktır.
Abdullah Parlıyan ve kendisi de buna şahittir.
Adem Uğur Şüphesiz buna kendisi de şahittir,
Ahmed Hulusi Kesinlikle kendisi de buna şahittir!
Ahmet Tekin Bu konuda, kendisi de devamlı şâhittir.
Ahmet Varol Şüphesiz kendisi de buna şahittir.
Ali Bulaç Ve gerçekten, kendisi buna şahiddir.
Ali Fikri Yavuz İnsan da, bu nankör oluşuna şahiddir.
Ali Ünal Buna hiç kuşkusuz bizzat kendisi de şahittir.
Bayraktar Bayraklı Kendisi de buna şahittir.
Bekir Sadak Dogrusu kendisi de bunlarin hepsine sahiddir.
Celal Yıldırım Kendisi de gerçekten buna şâhiddir.
Cemal Külünkoğlu Hiç şüphesiz buna kendisi de şahittir.
Diyanet İşleri (eski) Doğrusu kendisi de bunların hepsine şahittir.
Diyanet Vakfi (1-8) Harıl harıl koşanlara, (nallarıyla) çakarak kıvılcım saçanlara, (ansızın) sabah baskını yapanlara, orada tozu dumana katanlara, derken orada bir topluluğun ta ortasına girenlere yemin ederim ki insan, Rabbine karşı pek nankördür. Şüphesiz buna kendisi de şahittir ve o, mal sevgisine de aşırı derecede düşkündür.
Edip Yüksel Üstelik buna da tanıktır.
Elmalılı Hamdi Yazır Ve o kendi şâhiddir buna
Erhan Aktaş Ve o1 da buna tanıktır.2

1- Müşrik insan. 2- Kendisinin nankörlüğüne.
Gültekin Onan Ve gerçekten, kendisi buna şahiddir.
Hakkı Yılmaz kendisi de buna kesinlikle tanıktır.
Harun Yıldırım Şüphesiz kendisi de buna elbette şahiddir.
Hasan Basri Çantay Hiç şübhesiz O buna hakkıyle şâhiddir.
Hayrat Neşriyat Şübhesiz buna elbette kendisi de şâhiddir!
İbni Kesir Doğrusu kendisi de buna, hakkıyla şahiddir.
İskender Evrenosoğlu Ve muhakkak ki o, buna elbette şahittir.
Kadri Çelik Gerçekten kendisi de buna şahittir.
Mehmet Ali Eroğlu (6-7) Yine de insan Rabb’ine karşı nankördür. O da şahittir buna.
Mehmet Okuyan Şüphesiz ki buna kendisi de şahittir.
Muhammed Celal Şems O, buna kesinlikle şahittir.
Muhammed Esed ve kendisi (de) buna şahittir:
Mustafa Çevik 7-8 Üstelik böyleleri mülkün gerçek sahibinin Allah olduğunu bildikleri halde, mala olan aşırı düşkünlükleri sebebiyle kalpleri katılaşmış, Allah’ı görmezden gelecek duruma düşmüşlerdir.
Mustafa İslamoğlu üstelik insanın kendisi de buna şahittir;
Ömer Nasuhi Bilmen Ve şüphe yok ki o (insan) bunun üzerine (bu nankörlüğüne) elbette bir şahittir.
Ömer Öngüt Ve kendisi de buna şâhittir.
Şaban Piriş Kendisi de buna şahittir.
Sadık Türkmen Ve kendisi de buna tanıktır/şahittir.
Seyyid Kutub Ve kendisi de buna şahittir.
Suat Yıldırım Kendisi de buna şahittir.
Süleyman Ateş Ve o da buna şâhiddir.
Süleymaniye Vakfı Buna kendisi de şahittir.
Tefhim-ul Kuran Ve gerçekten, kendisi de buna şahiddir.
Ümit Şimşek Üstelik buna kendisi de şahittir.
Yaşar Nuri Öztürk Ve kendisi de buna iyiden iyiye tanıktır.

Bir sureye/ayete tıkladığınızda mealler ilk başta yazar ismine göre alfabetik olarak sıralanır. Yazar isminin solundaki kutucuğu yukarı/aşağı taşıyarak sıralamayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın çerezlerini silmediğiniz sürece tercihiniz daha sonraki ziyaretlerinizde hatırlanacaktır. Ayrıca bir yazarın ismine sağ tıklayarak bu yazarın mealinin en üstte veya en altta görünmesini de sağlayabilirsiniz.