55 - Rahmân suresi 64. âyet meali

مُدْهَامَّتَانِ
Mud hâmmetân(hâmmetâni).
  
mudhâmmetâni ikisi de yemyeşil
   
Abdulbaki Gölpınarlı İkisi de koyu yeşil.
Abdullah Parlıyan Bu iki cennetin ikisi de yemyeşildir.
Adem Uğur Bu cennetler koyu yeşildirler.
Ahmed Hulusi Yemyeşildirler!
Ahmet Tekin Bu Cennetler, yemyeşildir.
Ahmet Varol Bu ikisi koyu yeşildir.
Ali Bulaç Alabildiğine yemyeşildirler.
Ali Fikri Yavuz Her ikisi koyu yeşildirler, onlar...
Ali Ünal Baştanbaşa yemyeşil iki cennet.
Bayraktar Bayraklı (64-67) Onlar koyu yeşil iki cennettir. Şimdi, Rabbinizin ahiret nimetlerinden hangisini inkâr edebilirsiniz? İkisinde de durmadan fışkıran iki kaynak vardır. Şimdi, Rabbinizin ahiret nimetlerinden hangisini inkâr edebilirsiniz?
Bekir Sadak Renkleri koyu yesildir.
Celal Yıldırım Bu ikisi dekoyu yeşildir.
Cemal Külünkoğlu Bu cennetlerin renkleri koyu yeşildir.
Diyanet İşleri (eski) Renkleri koyu yeşildir.
Diyanet Vakfi Bu cennetler koyu yeşildirler.
Edip Yüksel Yemyeşildirler.
Elmalılı Hamdi Yazır Yağız yeşil ne dilsıtan
Erhan Aktaş İkisi de yemyeşildir.
Gültekin Onan Alabildiğine yemyeşildirler.
Hakkı Yılmaz Bunlar yemyeşildirler.
Harun Yıldırım İkisi de alabildiğine yemyeşildirler.
Hasan Basri Çantay (Bu cennetler) koyu yeşil (renkde) dirler.
Hayrat Neşriyat (Onun her ikisi de) yemyeşildirler!
İbni Kesir Koyu yeşildirler.
İskender Evrenosoğlu İkisi de (iki cennet de) yemyeşildir.
Kadri Çelik Alabildiğine yemyeşildirler.
Mehmet Ali Eroğlu (64-65) Rabbinizin hangi nimetini yalanlarsınız ki sizler. Bu iki cennet koyu yeşildirler.
Muhammed Celal Şems İki (Cennet de) koyu yeşil (renkte) olacaklar.
Muhammed Esed Yemyeşil iki (bahçe).
Mustafa İslamoğlu Uzayıp giden (göz alıcı) çifte yeşillikler:
Ömer Nasuhi Bilmen (64-65) (O iki cennet) Koyu yeşil renktedirler. Artık Rabbinizin hangi nîmetlerini tekzîp edersiniz?
Ömer Öngüt Koyu yeşildirler.
Şaban Piriş İkisi de yeşillik içinde ..
Sadık Türkmen O iki cennet koyu yeşil renktedir.
Seyyid Kutub Bu konutların renkleri koyu yeşildir.
Suat Yıldırım Bunlar da yemyeşildir.
Süleyman Ateş Yemyeşildirler.
Süleymaniye Vakfı Her ikisi de yemyeşildir.
Tefhim-ul Kuran Alabildiğine yemyeşildirler.
Ümit Şimşek Cennetler ki yemyeşil...
Yaşar Nuri Öztürk İkisi de yeşil mi yeşil...

Bir sureye/ayete tıkladığınızda mealler ilk başta yazar ismine göre alfabetik olarak sıralanır. Yazar isminin solundaki kutucuğu yukarı/aşağı taşıyarak sıralamayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın çerezlerini silmediğiniz sürece tercihiniz daha sonraki ziyaretlerinizde hatırlanacaktır. Ayrıca bir yazarın ismine sağ tıklayarak bu yazarın mealinin en üstte veya en altta görünmesini de sağlayabilirsiniz.