78 - Nebe’ suresi 21. âyet meali

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
İnne cehenneme kânet mirsâdâ(mirsâden).
  
inne muhakkak
cehenneme cehennem
kânet mirsâden mirsad oldu, görünür oldu, rasad edilen yer, gözleme yeri oldu
   
Abdülaziz Bayındır Cehennem, gözetleme durumuna geçer;
Abdulbaki Gölpınarlı Şüphe yok ki cehennem pusudadır.
Abdullah Parlıyan Cehennem muhakkak ki pusuda bekleyip durmaktadır.
Adem Uğur Şüphesiz, cehennem pusuda beklemektedir.
Ahmed Hulusi Kesinlikle Cehennem güzergâh olmuştur (herkes oradan geçer)!
Ahmet Tekin Cehennem, inkâr edenleri gözetleyen zebânilerin üssü konumunda olacak.
Ahmet Varol Şüphesiz cehennem bir pusudur.
Ali Bulaç Gerçekten cehennem, bir gözetleme yeridir.
Ali Fikri Yavuz Muhakkak ki cehennem, (melekler tarafından kâfirleri) bir gözetleme yeridir.
Ali Ünal Cehennem de pusuda, kendisine düşecekleri beklemektedir,
Bayraktar Bayraklı (21-22) Azgınların barınağı olacak Cehennem, pusuda beklemektedir.
Bekir Sadak (21-22) Cehennem, yalniz agzinlari bekleyen yerdir. Donecekleri yer orasidir.
Celal Yıldırım (21-22) Cehennem, hiç şüphesiz ki bir pusu, azgın sapıkların varıp döneceği bir yerdir.
Cemal Külünkoğlu Şüphesiz, cehennem (suçlular için) pusuda beklemektedir.
Diyanet İşleri (eski) (21-22) Cehennem, yalnız azgınları bekleyen yerdir. Dönecekleri yer orasıdır.
Diyanet Vakfi (21-22) Şüphesiz, azgınların barınağı olacak cehennem pusuda beklemektedir.
Edip Yüksel Cehennem ise gözetlemekte:
Elmalılı Hamdi Yazır Şübhesiz ki Cehennem olmuştur mırsad
Erhan Aktaş Cehennem gözetleme yeri oldu;
Gültekin Onan Gerçekten cehennem, bir gözetleme yeridir.
Hakkı Yılmaz (21,22) Kuşkusuz cehennem, azgınlar için son varılacak yer olarak, gözetleme/pusu yeri olmuştur.
Harun Yıldırım Şüphesiz ki cehennem bir gözetleme yeridir.
Hasan Basri Çantay Şübhesiz ki cehennem bir pusudur.
Hayrat Neşriyat Muhakkak ki Cehennem, (kâfirlerin yolunu) gözetleme yeridir.
İbni Kesir Şüphesiz ki cehennem; bir gözetleme yeridir.
İskender Evrenosoğlu Muhakkak ki cehennem mirsad olmuştur.
Kadri Çelik Gerçekten cehennem, bir gözetleme yeridir.
Muhammed Celal Şems Şüphesiz Cehennem, (onlar için) pusudadır.
Muhammed Esed (O Gün,) cehennem, (hakikati inkar edenleri) kuşatmak için bekleyecek;
Mustafa İslamoğlu Şüphesiz (o gün) Cehennemin gözleri yolda kalacaktır;
Ömer Nasuhi Bilmen Muhakkak ki, cehennem bir gözetilen yerdir.
Ömer Öngüt Şüphesiz ki cehennem gözetleme yeridir.
Şaban Piriş Cehennem de gözlemektedir.
Sadık Türkmen Şüphesiz cehennem, bir hapishane;
Seyyid Kutub Cehennem de suçluları gözetleyip durmaktadır.
Suat Yıldırım Cehennem pusuda... Her an eline düşecek avlarını gözlemektedir.
Süleyman Ateş Cehennem de gözetleme yeri olmuş (suçluları gözetleyip durmakta)dır.
Süleymaniye Vakfı Cehennem, gözetleme durumuna geçer;
Tefhim-ul Kuran Gerçekten cehennem, bir gözetleme yeridir.
Ümit Şimşek Cehennem gözetlemektedir.
Yaşar Nuri Öztürk Cehennem, bir gözetleme yeri olmuştur.

Bir sureye/ayete tıkladığınızda mealler ilk başta yazar ismine göre alfabetik olarak sıralanır. Yazar isminin solundaki kutucuğu yukarı/aşağı taşıyarak sıralamayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın çerezlerini silmediğiniz sürece tercihiniz daha sonraki ziyaretlerinizde hatırlanacaktır. Ayrıca bir yazarın ismine sağ tıklayarak bu yazarın mealinin en üstte veya en altta görünmesini de sağlayabilirsiniz.