67 - Mülk suresi 14. âyet meali

أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ
Elâ ya’lemu men halak(halaka), ve huvel latîful habîr(habîru).
  
e lâ ya'lemu bilmez mi
men halaka yaratan kimse
ve huve ve o
el latîfu lâtif
el habîru haberdar olan
   
Abdulbaki Gölpınarlı Hiç bilmez mi yaratan ve odur kullarına lûtfeden ve her şeyden haberdar olan.
Abdullah Parlıyan Yaratan hiç bilmez mi? O en ince işleri gören bilen ve herşeyin içyüzünden haberdar olandır.
Adem Uğur Hiç yaratan bilmez mi? O, en ince işleri görüp bilmektedir ve her şeyden haberdardır.
Ahmed Hulusi Yarattığını bilmez mi! O, Latiyf'tir, Habiyr'dir.
Ahmet Tekin Hikmete dayalı, hesaplı bir düzen içinde, yaratanın yarattıklarını bilmemesi mümkün mü?Allah, hikmetine nüfuz edilmeyen yüce varlıktır ve gizli-açık her şeyden haberdardır.
Ahmet Varol Yaratan bilmez mi? O latiftir, her şeyden haberdar olandır.
Ali Bulaç O, yarattığını bilmez mi? O, Latif'tir; Habir'dir.
Ali Fikri Yavuz Bilmez mi, O (bütün varlıkları) yaratan? (Şübhesiz gizliyi de bilir, aşikârı da...) O Lâtif’dir, Habîr’dir= her şeyden haberdardır.
Ali Ünal Yaratan bilmez mi? O, Lâtif (Kendisinden hiçbir şeyin gizli kalmadığı, her şeye bütünüyle nüfuz eden)dir; Habîr (her şeyden hakkıyla haberdar olan)dır.
Bayraktar Bayraklı Hiç, yaratan bilmez mi? O, en ince işleri bilmektedir ve her şeyden haberdardır.
Bekir Sadak Yaratan bilmez olur mu? O, Latif'tir, haberdardir.*
Celal Yıldırım O Yaratan hiç bilmez mi? O, Lâtîf'dir (çok lütuf sahibidir; her şeyin bütün inceliklerini, özelliklerini en iyi bilendir). (Her şeyden) haberlidir.
Cemal Külünkoğlu Yaratan (yarattığını hiç) bilmez mi? O, en gizli şeyleri bilendir, (her şeyden) hakkıyla haberdardır.
Diyanet İşleri (eski) Yaratan bilmez olur mu? O, Latif'tir, haberdardır.
Diyanet Vakfi Hiç yaratan bilmez mi? O, en ince işleri görüp bilmektedir ve her şeyden haberdardır.
Edip Yüksel Hiç Yaratan yarattığını bilmez mi? O, Latiftir, Haberdardır.
Elmalılı Hamdi Yazır Bilmez mi o yaradan ki o öyle latîf, öyle habîr.
Erhan Aktaş Yaratan, yarattığını bilmez mi? O, Bütün Ayrıntıları Bilen’dir, Her Şeyden Haberdar’dır.
Gültekin Onan O, yarattığını bilmez mi? O, Latiftir, Habirdir.
Hakkı Yılmaz Oluşturan bilmez mi/ O, oluşturduğunu bilmez mi? Ve O, çokça lutfeden, gizlileri bilendir, her şeyin iç yüzünü, gizli taraflarını da iyi bilendir.
Harun Yıldırım Yaratan bilmez mi hiç? Şüphesiz O, Latîf’dir, Habîr’dir.
Hasan Basri Çantay Yaratıb duran (Allah) mı bilmeyecekmiş? O, lâtıyfdir, her şeyden haberdârdır.
Hayrat Neşriyat (Hiç) yaratan bilmez mi? Çünki O, Latîf (kalblerdeki bütün incelikleri bilen)dir, Habîr (onlardan haberdâr olan)dır.
İbni Kesir Yaratan bilmez olur mu hiç? Ve O; Latif'tir, Habir'dir.
İskender Evrenosoğlu Yaratan (yarattığını) bilmez mi? Ve O; Lâtif'tir, Habîr'dir (haberdar olandır).
Kadri Çelik O, yarattığını bilmez mi? O, en ince işleri görüp bilmektedir ve her şeyden haberdardır.
Mehmet Ali Eroğlu Latiftir, Her şeyden haberdardır O. Ne yarattığını bilmeyen midir?
Mehmet Okuyan Yaratan bilmez mi hiç! O derin bilgi sahibidir, haberdardır.
Muhammed Celal Şems Kim yarattıysa, O bilmez mi? Oysa O, gizlilerin gizlisini bilen ve her şeyden haberdar olandır.
Muhammed Esed (Her şeyi) yaratan O, nasıl olur da (her şeyi) bilmez? Evet, yalnız O, (hikmetinde) erişilmez bir derinlik sahibidir, her şeyden haberdar olandır!
Mustafa Çevik 13-14 Ey insanlar! Düşündüklerinizi ve inandıklarınızı ister açığa vurun, isterseniz gizleyin. Allah açığa vurduklarınızı da, gizlediklerinizi de çok iyi bilir. Allah hiç yarattıklarından habersiz olur mu? O’nun ilmi her şeyi kuşatmıştır.
Mustafa İslamoğlu Bakın, Yaratan bilmez mi hiç? Zira O ilmiyle her şeye nüfuz eden, her şeyden haberder olandır.
Ömer Nasuhi Bilmen Yaratmış olan zât bilmez mi? Latîf, habîr olan O'dur.
Ömer Öngüt Yaratan bilmez olur mu hiç? O Lâtif'tir, her şeyden haberdardır.
Şaban Piriş -Yaratan bilmez mi? O, gizli sırlara da vakıf ve haberdardır.
Sadık Türkmen O yaratan bilmez mi hiç? Herşeyi inceden inceye bilendir, herşeyden haberdar olandır.
Seyyid Kutub Yaratan bilmez olur mu? O, latiftir, haberdardır.
Suat Yıldırım O yarattığı mahlûkunu hiç bilmez olur mu? (İlmi her şeye nüfuz eden, her şeyden haberi olan) latîf ve habîr O’dur.
Süleyman Ateş Yaratan bilmez mi? O latiftir (bilgisi herşeyin içine geçen, her şeyi) haber alandır.
Süleymaniye Vakfı Yaratan bilmez mi? Her şeyin iç yüzünü, en ince ayrıntısıyla bilen O’dur.
Tefhim-ul Kuran O, yarattığını bilmez mi? O, Latif'tir; Habîr'dir.
Ümit Şimşek Yaratan bilmez olur mu? O herşeyi bütün incelikleriyle ve gizlilikleriyle bilen, herşeyden haberdar olandır.
Yaşar Nuri Öztürk Yaratmış olan bilmez mi/Allah, yarattığı kimseyi bilmez mi? Latîf'tir O, Habîr'dir.

Bir sureye/ayete tıkladığınızda mealler ilk başta yazar ismine göre alfabetik olarak sıralanır. Yazar isminin solundaki kutucuğu yukarı/aşağı taşıyarak sıralamayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın çerezlerini silmediğiniz sürece tercihiniz daha sonraki ziyaretlerinizde hatırlanacaktır. Ayrıca bir yazarın ismine sağ tıklayarak bu yazarın mealinin en üstte veya en altta görünmesini de sağlayabilirsiniz.