56 - Vâkıa suresi 40. âyet meali

وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ
Ve sulletun minel âhırîn(âhırîne).
  
ve sulletun ve cemaat, ümmet
min el âhirîne sonrakilerden
   
Abdulbaki Gölpınarlı Ve sonra gelenlerden de birçok topluluk.
Abdullah Parlıyan Bir kısmı da sonra gelen toplumlardan veya peygamberlere sonra iman edenlerden oluşacaktır.
Adem Uğur Birçoğu da sonrakilerdendir.
Ahmed Hulusi Bir kısmı da sonrakilerdendir.
Ahmet Tekin Birçoğu da sonraki ümmetlerdendir.
Ahmet Varol Birçokları da sonrakilerdendir.
Ali Bulaç Birçoğu da sonrakilerdendir.
Ali Fikri Yavuz Bir çoğu da sonraki (ahir zaman peygamberine bağlı) ümmetlerdendir.
Ali Ünal Diğer bir çoğu da Din’e sonradan girip omuz veren nesillerdendir.
Bayraktar Bayraklı (35-40) Sağdakiler için biz, kadınları yeniden biçimlendiririz. Onları genç kızlar haline getiririz. Eşleri tarafından sevilen yaşıt genç kızlar. Bütün bunlar amel defteri sağından verilenler içindir. Onların birçoğu öncekilerden, birçoğu da sonrakilerdendir.
Bekir Sadak (39-40) Bunlarin bir kismi eski ummetlerden, bir kismi da sonrakilerdendir.
Celal Yıldırım (39-40) Bunlar öncekilerden bir büyük cemaattir, sonrakilerden de büyük bir cemaat.
Cemal Külünkoğlu (39-40) Bunların birçoğu önceki ümmetlerden, birçoğu da sonrakilerdendir.
Diyanet İşleri (eski) (39-40) Bunların bir kısmı eski ümmetlerden, bir kısmı da sonrakilerdendir.
Diyanet Vakfi Birçoğu da sonrakilerdendir.
Edip Yüksel Onların birçoğu da sonraki nesillerdendir.
Elmalılı Hamdi Yazır Ve bir çok âhirînden
Erhan Aktaş Bir kısmı sonrakilerdendir.
Gültekin Onan Birçoğu da sonrakilerdendir.
Hakkı Yılmaz (39-40) Bir cemaat, çoğu öncekilerdendir. Bir cemaat da sonrakilerdendir.
Harun Yıldırım Bir çoğu da sonrakilerdendir.
Hasan Basri Çantay bir çok (u) da sonraki (ümmet) lerdendir.
Hayrat Neşriyat (39-40) (Onlar) önceki (ümmet)lerden birçok, sonrakilerden de birçoktur.
İbni Kesir Bir çoğu da sonrakilerdendir.
İskender Evrenosoğlu Ve de sonrakilerden bir ümmettir.
Kadri Çelik Birçoğu da sonrakilerdendir.
Mehmet Ali Eroğlu (39-40) Ancak bunlardan bir çoğu önceki ümmetlerden, bir çoğu da sonrakiler.
Mehmet Okuyan 38-40 (Bütün bunlar) bir bölümü önceki (ümmet)lerden, bir bölümü de sonrakilerden oluşan sağın halkı içindir.
Muhammed Celal Şems (39-40) (Aralarında) önce (inananlardan da) büyük bir cemaat (olacak) ve sonradan (inananlardan da) büyük bir cemaat (olacak.)
Muhammed Esed bir kısmı da sonraki zamanlardan.
Mustafa Çevik 27-40 Davet edildikleri hayat nizamına iman edip, onu yaşamak arzusu ve gayreti içinde orta yolu izleyenler de her türlü meyve ağaçlarıyla donatılmış mis kokulu cennet bahçelerinde, ırmak başlarında, gölgeliklerde sefa sürecek, kabartılmış döşekler üzerinde oturup bahtiyar olacaklar. Orada onlara da, kendileriyle yaşıt ve gözleri eşlerinden başkasını görmeyen tertemiz, içleri eşlerine karşı sevgi dolu, uyumlu eşler bağışlayacağız. Orta yolu izleyenlerin de bir kısmı eski nesillerden bir kısmı da sonraki nesillerden.
Mustafa İslamoğlu bir kısımını da sonrakiler teşkil edecek.
Ömer Nasuhi Bilmen (38-40) Ashâb-ı yemin için (böyle inşa edilmişlerdir). (O Ashâb-ı Yemîn) Evvelkilerden bir cemaattir. Ve sonrakilerden bir cemaattir.
Ömer Öngüt Bir çoğu da sonrakilerdendir.
Şaban Piriş Çoğu da sonrakilerden..
Sadık Türkmen bir bölümü de sonrakilerden.
Seyyid Kutub Bazıları da sonrakilerdendir.
Suat Yıldırım (39-40) Birçoğu önceki ümmetlerden, birçoğu da sonrakilerden.
Süleyman Ateş Bir bölümü de sonrakilerdendir.
Süleymaniye Vakfı Bir kısmı da sonrakilerdendir.
Tefhim-ul Kuran Birçoğu da sonrakilerdendir.
Ümit Şimşek Birçoğu da sonrakilerdendir.
Yaşar Nuri Öztürk Bir bölümü de sonrakilerden.

Bir sureye/ayete tıkladığınızda mealler ilk başta yazar ismine göre alfabetik olarak sıralanır. Yazar isminin solundaki kutucuğu yukarı/aşağı taşıyarak sıralamayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın çerezlerini silmediğiniz sürece tercihiniz daha sonraki ziyaretlerinizde hatırlanacaktır. Ayrıca bir yazarın ismine sağ tıklayarak bu yazarın mealinin en üstte veya en altta görünmesini de sağlayabilirsiniz.