56 - Vâkıa suresi 13. âyet meali

ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ
Sulletun minel evvelîn(evvelîne).
  
sulletun ümmet, cemaat, topluluk
min el evvelîne evvelkilerden
   
Abdulbaki Gölpınarlı Öncekilerin bir çoğu.
Abdullah Parlıyan Önceki toplumların veya peygamberlere önce inananların pek çoğu,
Adem Uğur (Onların) çoğu önceki ümmetlerden,
Ahmed Hulusi Çoğunluğu önceki (devir)lerdendir.
Ahmet Tekin Çoğu önceki ümmetlerdendir.
Ahmet Varol Çoğu öncekilerden.
Ali Bulaç Bir çoğu geçmiş (ümmet)lerden,
Ali Fikri Yavuz Evvelki ümmetlerin (hayırda ileri geçenlerinden) çok kimseler,
Ali Ünal Çoğu, Allah’ın dinine herkesten önce girip omuz verenlerden;
Bayraktar Bayraklı (13-14) Onların çoğu öncekilerden, azı da sonrakilerdendir.
Bekir Sadak (13-14) Onlarin buyuk kismi eski ummetlerden, bir kismi da sonrakilerdendir.
Celal Yıldırım (13-14) Öncekilerden büyük bir cemaattir, sonrakilerden az bir topluluktur.
Cemal Külünkoğlu (13-14) Onların birçoğu geçmiş ümmetlerdendir. Birazı da sonrakilerdendir.
Diyanet İşleri (eski) (13-14) Onların büyük kısmı eski ümmetlerden, bir kısmı da sonrakilerdendir.
Diyanet Vakfi (Onların) çoğu önceki ümmetlerden,
Edip Yüksel Onların büyük bir kısmı önceki nesillerden,
Elmalılı Hamdi Yazır Bir çok evvelînden
Erhan Aktaş Birçoğu öncekilerden.
Gültekin Onan Bir çoğu geçmiş (ümmet)lerden,
Hakkı Yılmaz (13-14) Birçoğu evvelkilerdendir, çok azı da sonrakilerdendir.
Harun Yıldırım Bir çoğu öncekilerdendir.
Hasan Basri Çantay Bir çok (u) evvelki (ümmet) lerden,
Hayrat Neşriyat (13-14) (Sâbikundan olanlar) önceki (ümmet)lerden birçok, sonrakilerden ise azdır.
İbni Kesir Bir çoğu öncekilerden,
İskender Evrenosoğlu (Onlar), evvelkilerden bir ümmettir.
Kadri Çelik Birçoğu öncekilerden.
Mehmet Ali Eroğlu (13-14) Vakıa çoğu önceki ümmetlerden, bir kısmı da sonrakilerdendir.
Mehmet Okuyan Çoğu önceki (ümmet)lerdendir.
Muhammed Celal Şems Önceki (inananlar) arasında (bunların sayısı) daha fazla (olacak.)
Muhammed Esed çoğu eski zamanların,
Mustafa Çevik 4-26 O Gün yeryüzü şiddetle sarsılacak, dağlar un ufak olup savrulacak ve insanlar üç sınıfa ayrılacaklar. Bir sınıf, davet edildiklerine iman edip, onu yaşama gayreti içinde orta yolu izleyen, amel defterleri sağ taraflarından verilecek mutlu kimseler; başka bir sınıf da, Allah adına davet edildikleri hayat nizamını reddedip, şirk ve küfür bataklığı içinde yaşamayı seçenlerdir. Bunlara amel defterleri sol taraflarından verilecek ve hak ettiklerini görünce hüsrana uğrayıp mutsuz olacaklar. Bir de davet edildikleri, sınırlarını da Allah’ın belirlediği hayatı yaşamak ve yaşatmak uğrunda malları ve canları ile cihat edenler var. Bunlar da yarışta öne geçenler ve Allah’a en çok yakınlık sağlayanlardır.
İşte bu en önde koşarak öncülük edenler, cennetin kendileri için hazırlanmış olan en güzel yerlerinde nimetler içinde yaşayacaklardır. Bunların birçoğu önceki ümmetlerden, az bir kısmı da sonraki ümmetlerden olacak.
Onlar o cennetlerde mücevherlerle işlenmiş tahtlar üzerinde, karşılıklı oturup, tarifsiz mutluluklar paylaşacaklar, orada ölümsüz ve daima genç olarak kalacak, tertemiz kaynaklardan ibriklere doldurulmuş içecekler ikram edilecek, içtiklerinde ne başları döner ne de sarhoş olurlar. Beğendikleri her türlü meyve, canlarının çektiği kuş etleri ve âdeta sedefler içindeki inciler gibi tertemiz, kusursuz bakışlı eşlerle de ödüllendirilecekler. Orada ne bir boş laf, ne de günaha yöneltecek hiçbir söz de duymazlar, yalnızca cennete kavuşmanın iç huzurunu yaşarlar.
Mustafa İslamoğlu bir kısmı öncekilerden,
Ömer Nasuhi Bilmen (13-15) (O Sabikûn) Evvelkilerden bir cemaattır. Ve biraz da sonrakilerdendir. Altundan örülmüş tahtlar üzerindedirler.
Ömer Öngüt Onların büyük bir kısmı eski ümmetlerdendir.
Şaban Piriş Bir çoğu öncekilerden.
Sadık Türkmen bir bölümü evvelkilerdendir,
Seyyid Kutub Çoğu öncü ümmetlerden,
Suat Yıldırım (13-14) Çoğu önceki ümmetlerden, biraz da sonrakilerden.
Süleyman Ateş Çoğu öncekilerden,
Süleymaniye Vakfı Onların çoğu eskilerden,
Tefhim-ul Kuran Bir çoğu geçmiş (ümmet)lerden.
Ümit Şimşek Onların birçoğu öncekilerdendir.
Yaşar Nuri Öztürk Büyük kısmı öncekilerden,

Bir sureye/ayete tıkladığınızda mealler ilk başta yazar ismine göre alfabetik olarak sıralanır. Yazar isminin solundaki kutucuğu yukarı/aşağı taşıyarak sıralamayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın çerezlerini silmediğiniz sürece tercihiniz daha sonraki ziyaretlerinizde hatırlanacaktır. Ayrıca bir yazarın ismine sağ tıklayarak bu yazarın mealinin en üstte veya en altta görünmesini de sağlayabilirsiniz.