37 - Sâffât suresi 154. âyet meali

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
Mâ lekum, keyfe tahkumûn(tahkumûne).
  
olmadı
lekum sizin için, size
keyfe nasıl
tahkumûne hüküm veriyorsunuz
   
Abdulbaki Gölpınarlı Ne oluyor size, nasıl da hükmediyorsunuz?
Abdullah Parlıyan Ey kâfirler ne oluyor size, ne biçim karar veriyorsunuz?
Adem Uğur Ne oluyor size? Nasıl hükmediyorsunuz?
Ahmed Hulusi Ne oluyor size? Nasıl hüküm veriyorsunuz?
Ahmet Tekin Bir bildiğiniz mi var? Nasıl hüküm veriyorsunuz?
Ahmet Varol Size ne oluyor, nasıl hüküm veriyorsunuz!
Ali Bulaç Size ne oluyor, nasıl hüküm veriyorsunuz?
Ali Fikri Yavuz Ne oluyor size, nasıl (bu kadar kötü) hüküm veriyorsunuz?
Ali Ünal Ne oluyor size? Nasıl böyle hükümler veriyorsunuz?
Bayraktar Bayraklı Ne oluyor size? Nasıl hüküm veriyorsunuz?
Bekir Sadak Ne oluyorsunuz? Ne bicim hukmediyorsunuz?
Celal Yıldırım Size ne oluyor, nasıl hükmediyorsunuz ?!
Cemal Külünkoğlu (154-155) Size ne oluyor? Nasıl hükmediyorsunuz? Hiç düşünmüyor musunuz?
Diyanet İşleri (eski) Ne oluyorsunuz? Ne biçim hükmediyorsunuz?
Diyanet Vakfi (154-156) Ne oluyor size? Nasıl hükmediyorsunuz? Hiç düşünmüyor musunuz? Yoksa sizin açık bir deliliniz mi var?
Edip Yüksel Size ne oldu, nasıl karar veriyorsunuz?
Elmalılı Hamdi Yazır Nah sizlere! nasıl hukmediyorsunuz?
Erhan Aktaş Size ne oluyor? Nasıl böyle bir hüküm veriyorsunuz?
Gültekin Onan Size ne oluyor, nasıl hüküm veriyorsunuz?
Hakkı Yılmaz Size ne oluyor? Nasıl hüküm veriyorsunuz?
Harun Yıldırım Ne oluyor size? Nasıl hükmediyorsunuz?
Hasan Basri Çantay Ne oluyor size? (Buna) nasıl hükmediyorsunuz?
Hayrat Neşriyat Size ne oluyor, nasıl hüküm veriyorsunuz?
İbni Kesir Ne oluyor size, nasıl hükmediyorsunuz?
İskender Evrenosoğlu Size ne oluyor? Nasıl (böyle) hüküm veriyorsunuz?
İstanbul Kuran Araştırmaları Grubu Size ne oluyor, nasıl hüküm veriyorsunuz?
Kadri Çelik Size ne oluyor, nasıl hüküm veriyorsunuz?
Muhammed Celal Şems Size ne oldu? Nasıl (böyle bir) hüküm verirsiniz?
Muhammed Esed Ne oluyor size, ne biçim karar veriyorsunuz?
Mustafa İslamoğlu Ne oluyor size, nasıl böyle hüküm verebiliyorsunuz?
Ömer Nasuhi Bilmen «Size ne oluyor? Nasıl hükmediyorsunuz?»
Ömer Öngüt Ne oluyor size? Nasıl hüküm veriyorsunuz?
Şaban Piriş Size ne oluyor? Nasıl hüküm verebiliyorsunuz?
Sadık Türkmen Size ne oluyor? Nasıl hüküm veriyorsunuz öyle?
Seyyid Kutub Ne oluyorsunuz? Ne biçim hükmediyorsunuz?
Suat Yıldırım Ne olmuş size, aklınızı mı kaybettiniz? Ne biçim hüküm veriyorsunuz öyle!
Süleyman Ateş Size ne oldu, nasıl hüküm veriyorsunuz?
Süleymaniye Vakfı Sizin neyiniz var; nasıl böyle bir yargıya varıyorsunuz?
Tefhim-ul Kuran Size ne oluyor, nasıl hüküm veriyorsunuz?
Ümit Şimşek Ne oluyor size? Nasıl böyle bir yargıya varıyorsunuz?
Yaşar Nuri Öztürk Ne oluyor size, o nasıl hüküm veriyorsunuz?

Bir sureye/ayete tıkladığınızda mealler ilk başta yazar ismine göre alfabetik olarak sıralanır. Yazar isminin solundaki kutucuğu yukarı/aşağı taşıyarak sıralamayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın çerezlerini silmediğiniz sürece tercihiniz daha sonraki ziyaretlerinizde hatırlanacaktır. Ayrıca bir yazarın ismine sağ tıklayarak bu yazarın mealinin en üstte veya en altta görünmesini de sağlayabilirsiniz.