37 - Sâffât suresi 41. âyet meali

أُوْلَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
Ulâike lehum rizkun ma’lûm(ma’lûmun).
  
ulâike işte onlar
lehum onlarındır, onlar için vardır
rizkun bir rızık
ma'lûmun bilinen
   
Abdulbaki Gölpınarlı Öyle kişilerdir onlar ki onlaradır mâlum rızık.
Abdullah Parlıyan Öteki dünyada o samimi kullar için, özellikleri belli, yani yabancısı olmadıkları rızıklar vardır.
Adem Uğur Bunlar için bilinen bir rızık vardır.
Ahmed Hulusi İşte onlar için bilinen (takdir edilmiş olan) bir rızık vardır.
Ahmet Tekin İşte onlara görünüşü, tadı, kokusu belirlenmiş dillere destan rızıklar var.
Ahmet Varol İşte onlar için bilinen bir rızık vardır.
Ali Bulaç İşte onlar; onlar için bilinen bir rızık vardır.
Ali Fikri Yavuz İşte bunlar için, (özellikleri) belli bir rızık vardır:
Ali Ünal O kudsî zatlar –onlar için özel hazırlanmış nimetler vardır:
Bayraktar Bayraklı Bunlar için bilinen bir rızık vardır.
Bekir Sadak (41-44) Iste bildirilen rizik ve meyveler onlaradir. Nimet cennetlerinde, karsilikli tahtlar uzerinde kendilerine ikram olunur.
Celal Yıldırım İşte bunlar için bilinen, belirlenen bir rızık vardır;
Cemal Külünkoğlu (41-44) İşte onlar için belirlenmiş bir rızık, türlü meyveler vardır. Onlar nimetlerle dolu cennetlerde, birbirlerine karşı tahtlar üzerinde (otururlarken) kendilerine sürekli ikramda bulunulur.
Diyanet İşleri (eski) (41-44) İşte bildirilen rızık ve meyveler onlaradır. Nimet cennetlerinde, karşılıklı tahtlar üzerinde kendilerine ikram olunur.
Diyanet Vakfi (41-44) Bunlar için bilinen bir rızık, türlü meyveler vardır. Naîm cennetlerinde karşılıklı koltuklar üzerine kurulmuş oldukları halde kendilerine ikram edilir.
Edip Yüksel Onlar bilinen bir rızkı haketmişlerdir.
Elmalılı Hamdi Yazır Onlar için bir «ma'lûm rızık» var
Erhan Aktaş Onlar için bilinen bir rızık vardır.
Gültekin Onan İşte onlar; onlar için bilinen bir rızık vardır.
Hakkı Yılmaz (41-49) İşte Allah'ın arıtılmış kulları, kendileri için belli bir rızık/meyveler olanlardır. Bol nimet cennetlerinde karşılıklı olarak tahtlar üzerinde ikram görenlerdir. İçenlere lezzet veren, pınardan doldurulmuş, kendisinde zararlı bir yön olmayan, sarhoşluk da vermeyen bembeyaz bir kadehle onların etrafında dolaşılır. Yanlarında da gözlerini kendilerine dikmiş iri gözlüler vardır. Korunmuş yumurta gibidir onlar.
Harun Yıldırım Bunlar için bilinen bir rızık vardır.
Hasan Basri Çantay Onlar böyle. Onlar için (haassaları) ma'lûm bir rızık vardır.
Hayrat Neşriyat (41-42) İşte onlar var ya, kendileri için ma'lûm bir rızık, türlü meyveler vardır. Ve onlar, ikrâm olunacak kimselerdir.
İbni Kesir İşte onlar için, ma'lum bir rızık vardır.
İskender Evrenosoğlu İşte onlar; onlar için malûm (bilinen) bir rızık vardır.
Kadri Çelik İşte onlar için belli bir rızık vardır.
Mehmet Ali Eroğlu (40-41) Fakat ihlaslı olanlar müstesnadır. İşte onlar için tüm özellikleri bilinen bir rızık vardır.
Mehmet Okuyan Onlar için bilinen bir rızık vardır.
Muhammed Celal Şems (41-43) Onlar için bilinen rızık, (yani) çeşitli meyveler vardır. Nimetli Cennetler içinde onlar, saygı gösterilecek olanlardır.
Muhammed Esed (öteki dünyada) onlar için, yabancısı olmadıkları bir rızık hazırlanacaktır
Mustafa Çevik 40-49 Allah’ın davetine iman edip, ona uygun yaşamak için ellerinden gelen çabayı gösterenleri ise, cennette hazırlanmış sayısız nimetler beklemektedir. Onlar mutluluk tahtları üzerinde oturup, birbirlerine sevgi ve saygı ile bakışıp sohbet edecekler, kaynağından doldurulmuş lezzetli, tertemiz içecekler ikram edilecek, yanlarında da gözlerini yalnız eşlerine çevirmiş, ceylan bakışlı, yumuşak huylu, sanki kumda gizlenmiş deve yumurtası gibi bembeyaz eşler olacak.
Mustafa İslamoğlu işte onlar için (ahirette) belirlenmiş bir rızık vardır;
Ömer Nasuhi Bilmen (40-42) Allah'ın ihlâsa erdirilmiş olan kulları müstesna. Onlar var ya, onlar için malûm rızk vardır. (Her nevi) Meyveler (vardır) ve onlar ikrâm olunmuşlardır.
Ömer Öngüt Onlar için bilinen bir rızık vardır.
Şaban Piriş Onlar için bilinen rızıklar vardır.
Sadık Türkmen İşte onlar, onlar için bilinen bir rızık vardır.
Seyyid Kutub Onlar için bilinen rızık vardır.
Suat Yıldırım (41-42) Onların, tarife hacet olmayan, her yönden mükemmel bir nasipleri vardır, onlara meyveler vardır. Ve onlar hep izzet ve ikramla ağırlanırlar.
Süleyman Ateş Onlar için bilinen bir rızık vardır.
Süleymaniye Vakfı Onlar için belli bir rızık vardır.
Tefhim-ul Kuran İşte onlar; onlar için bilinen bir rızık vardır.
Ümit Şimşek Orada onlar için âşinâ rızıklar vardır.
Yaşar Nuri Öztürk Onlar için belirlenmiş bir rızık vardır.

Bir sureye/ayete tıkladığınızda mealler ilk başta yazar ismine göre alfabetik olarak sıralanır. Yazar isminin solundaki kutucuğu yukarı/aşağı taşıyarak sıralamayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın çerezlerini silmediğiniz sürece tercihiniz daha sonraki ziyaretlerinizde hatırlanacaktır. Ayrıca bir yazarın ismine sağ tıklayarak bu yazarın mealinin en üstte veya en altta görünmesini de sağlayabilirsiniz.