36 - Yâsîn suresi 2. âyet meali

وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ
Vel kur’ânil hakîm(hakîmi).
  
ve ve
el kur'âni Kur'ân
el hakîmi hikmetli
   
Abdulbaki Gölpınarlı Andolsun, beyanında hikmet, hükmünde metanet olan Kur'ân'a.
Abdullah Parlıyan Herşeyi yerli yerince anlatan, ilim ve hikmet dolu Kur'ân'a yemin olsun ki.
Adem Uğur Hikmet dolu Kur'an hakkı için,
Ahmed Hulusi Ve Kur'ân-ı Hakiym (ve bildirdiği Hikmet dolu Kur'ân)!
Ahmet Tekin Hikmetlerle dolu, hükümranlık sağlayan, muhkem Kur’ân’a andolsun.
Ahmet Varol Hikmetli Kur'an'a yemin olsun ki,
Ali Bulaç Andolsun hikmetli Kur'an'a,
Ali Fikri Yavuz Hikmet sahibi Kur’an hakkı için,
Ali Ünal Baştan sona hikmet yüklü Kur’ân’a andolsun ki,
Bayraktar Bayraklı Hikmetlerle dolu Kur'ân'a yemin olsun.
Bekir Sadak (2-4) Kuran'i Hakim'e and olsun ki, sen dogru yol uzere gonderilmis peygamberlerdensin.
Celal Yıldırım Hikmet dolu Kur'ân'a and olsun ki,
Cemal Külünkoğlu (2-4) (Ey Muhammed!) Hikmet dolu Kur'an'a yemin olsun ki, sen elbette dosdoğru bir yol üzere gönderilen (peygamber)lerdensin.
Diyanet İşleri (eski) (2-4) Kuran'ı Hakim'e and olsun ki, sen doğru yol üzere gönderilmiş peygamberlerdensin.
Diyanet Vakfi Hikmet dolu Kur'an hakkı için,
Edip Yüksel Bilge Kuran’a and olsun.
Elmalılı Hamdi Yazır Hikmetli Kur'anın hakkı için
Erhan Aktaş Hakîm1 Kur’an’a ant olsun.

1- “Çok yasa koyan,” “yasalaştırılmış, çok yasa içeren.” Bu anlam, ‘muhkem/pekiştirilmiş’ sözcüğünün tam karşılığıdır.
Gültekin Onan Andolsun hikmetli Kuran'a.
Hakkı Yılmaz 2-6 Babaları uyarılmamış, bu yüzden de kendileri duyarsız bir toplumu kendisiyle uyarasın diye en üstün, en güçlü, en şerefli, yenilmesi mümkün olmayan/ mutlak galip olanın, engin merhamet sahibinin indirdiği yasalar içeren/ bozulması engellenmiş Kur’ân kanıttır ki sen, o elçilerdensin, hiç şüphesiz sen dosdoğru bir yol üzerinesin.
Harun Yıldırım Hikmet dolu Kur'an hakkı için,
Hasan Basri Çantay O hikmet dolu Kur'ana yemîn ederim ki,
Hayrat Neşriyat Hikmetli Kur’ân’a yemîn olsun!
İbni Kesir Kur'an-ı Hakim'e andolsun ki;
İskender Evrenosoğlu Hakîm (hüküm ve hikmet sahibi) Kur'ân'a andolsun.
Kadri Çelik Hikmet dolu Kur'an'a andolsun.
Mehmet Ali Eroğlu (1-2-3) Ya Sin. Hikmetli Kur'an'a yeminler olsun. Sen elbette gönderilen Resullerdensindir.
Mehmet Okuyan Doğru hükümler içeren Kur’an’a yemin olsun ki
Muhammed Celal Şems Biz, (senin en yüce önder olduğun konusunda) hikmet dolu Kur’an’ı şahit olarak gösteriyoruz.
Muhammed Esed Düşün bu hikmetle dolu Kuran'ı:
Mustafa Çevik 1-4 Ey insanoğlu! Yaratılışının sebebini apaçık bildirmekte olan Kur’an’a andolsun ki, Muhammed insanları dosdoğru yola davet eden bir peygamberdir.
Mustafa İslamoğlu Hikmetle (muhatabını inşa eden) bu Kur'an'a andolsun
Ömer Nasuhi Bilmen (2-3) Kur'an-ı Hakim'e yemin ederim. Şüphe yok ki, sen, elbette (Peygamber) gönderilmiş olanlardansın.
Ömer Öngüt Hikmet dolu Kur'an hakkı için ey Resulüm!
Şaban Piriş Hikmet dolu Kur’an’a andolsun ki..
Sadık Türkmen HİKMETLİ (akıl ve tabiata uygun) Kur’an’a yemin olsun!
Seyyid Kutub Hikmetli Kur'an'a andolsun.
Suat Yıldırım Hikmetli Kur’ân’a andolsun:
Süleyman Ateş Hikmetli Kur'ân'a andolsun.
Süleymaniye Vakfı Hikmetler[*] içeren Kur’an hakkı için,

[*] Hikmet, Allah’ın indirdiği ve yarattığı ayetlerden çıkarılan doğru bilgidir. Allah Teâlâ, Kur’ân’dan hikmet çıkarma yöntemini ayrı bir ilim olarak ortaya koymuştur. (Araf 7/52)

 
Tefhim-ul Kuran Andolsun hikmetli Kur'an'a,
Ümit Şimşek And olsun hikmetli Kur'ân'a:
Yaşar Nuri Öztürk Yemin olsun o hikmetlerle dolu Kur'an'a ki,

Bir sureye/ayete tıkladığınızda mealler ilk başta yazar ismine göre alfabetik olarak sıralanır. Yazar isminin solundaki kutucuğu yukarı/aşağı taşıyarak sıralamayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın çerezlerini silmediğiniz sürece tercihiniz daha sonraki ziyaretlerinizde hatırlanacaktır. Ayrıca bir yazarın ismine sağ tıklayarak bu yazarın mealinin en üstte veya en altta görünmesini de sağlayabilirsiniz.