33 - Ahzâb suresi 42. âyet meali

وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
Ve sebbihûhu bukreten ve asîlâ(asîlen).
  
ve sebbihû-hu ve onu tesbih edin
bukreten (erken) sabahleyin
ve asîlen ve akşam
   
Abdulbaki Gölpınarlı Ve onu sabah, akşam, tenzîh edin.
Abdullah Parlıyan Ve sabah akşam, O'nun şanını yüceltin.
Adem Uğur Ve O'nu sabah akşam tesbih edin.
Ahmed Hulusi Sabah - akşam (devamlı) O'nu tespih edin!
Ahmet Tekin Gündüzün ilk ve son saatlerinde O’nu tesbih edin.
Ahmet Varol O'nu sabah ve akşam tesbih edin.
Ali Bulaç Ve O'nu sabah ve akşam tesbih edin.
Ali Fikri Yavuz O’nu sabah ve akşam tesbih edin, yüceltin.
Ali Ünal Sabah–akşam (gece–güdüz) O’nu hep tesbih edin, (O’nun her türlü noksanlıktan, yanlış ve abes iş işlemekten, ortakları bulunmaktan, yaratılmışa ait eksik özelliklere sahip olmaktan mutlak münezzeh olduğunu hiç unutmayın ve bunu ilan edin).
Bayraktar Bayraklı O'nu sabah-akşam tesbih ediniz!
Bekir Sadak O'nu sabah aksam tesbih edin.
Celal Yıldırım Sabah ve akşam O'nu tesbîh edin.
Cemal Külünkoğlu (41-42) Ey inananlar Allah'ı çok sık olarak anın! Ve sabah akşam O'nun şanını yüceltin!
Diyanet İşleri (eski) O'nu sabah akşam tesbih edin.
Diyanet Vakfi Ve O'nu sabah akşam tesbih edin.
Edip Yüksel O’nu sabah akşam yüceltin.
Elmalılı Hamdi Yazır Ve ona sabah, akşam tesbîh edin
Erhan Aktaş O’nu sabah akşam1 tesbih2 edin.

1- Sürekli. Bütün bir gün. Sabahtan akşama. 2- Tesbih, Allah’ın, her türlü noksanlıktan arınık, bütün mükemmel niteliklere sahip olduğunu bilmek; Allah’ı kendisine özgü nitelikleri ile tanımak ve tanıtmak demektir. Tesbih, tevhid inancının ve anlayışının kavranması ve Yaratıcının tüm nitelikleri ile tanınması ve tanıtılması etkinliğidir. Allah’ı tesbih etmek; O’nu şirk içeren her türlü düşünce ve inançtan arındırarak, Kendisine özgü nitelikleri ile yüceltmek demektir. (20/Taha, 130). Tesbihi, namazda tesbih çekmeye indirgemek bidat ve hurafedir.
Gültekin Onan Ve O'nu sabah ve akşam tesbih edin.
Hakkı Yılmaz (41,42) Ey iman eden kişiler! Allah'ı anışınız, ‘çokça anmak’ olmak üzere anın. Ve O'nu her zaman noksan sıfatlardan arındırın.
Harun Yıldırım Ve O'nu sabahakşam tesbih edin.
Hasan Basri Çantay Onu sabah, akşam tesbîh (ve tenzîh) edin.
Hayrat Neşriyat Ve O’nu sabah-akşam (beş vakit namazda) tesbîh edin!
İbni Kesir Ve O'nu sabah akşam tesbih edin.
İskender Evrenosoğlu Ve O'nu, sabah akşam tesbih edin.
Kadri Çelik Ve O'nu sabah ve akşam tesbih edin.
Muhammed Celal Şems O’nu, sabah akşam tespih edin.
Muhammed Esed ve sabah akşam O'nun şanını yüceltin.
Mustafa İslamoğlu O'nun aşkın ve yüce olan zatını sabah akşam anın!
Ömer Nasuhi Bilmen Ve O'na sabah ve akşam tesbihte bulunun.
Ömer Öngüt Ve O'nu sabah-akşam tesbih edin.
Şaban Piriş O’nu sabah akşam tesbih edin.
Sadık Türkmen Onu sabah akşam tesbih edin/çokça aklınıza getirin.
Seyyid Kutub ve O'nu sabah akşam tesbih ediniz.
Suat Yıldırım (41-42) Ey iman edenler! Allah’ı çok zikredin, O’nu sık sık anın. Sabah akşam O’nu takdis ve tenzih edin.
Süleyman Ateş Ve O'nu sabah akşam tesbih edin.
Süleymaniye Vakfı Sabah akşam ona yönelin.
Tefhim-ul Kuran Ve O'nu sabah ve akşam tesbih edin.
Ümit Şimşek Sabah akşam Onu tesbih edin.
Yaşar Nuri Öztürk O'nu sabah akşam tespih edin!

Bir sureye/ayete tıkladığınızda mealler ilk başta yazar ismine göre alfabetik olarak sıralanır. Yazar isminin solundaki kutucuğu yukarı/aşağı taşıyarak sıralamayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın çerezlerini silmediğiniz sürece tercihiniz daha sonraki ziyaretlerinizde hatırlanacaktır. Ayrıca bir yazarın ismine sağ tıklayarak bu yazarın mealinin en üstte veya en altta görünmesini de sağlayabilirsiniz.